Genesis 17:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Bůh však řekl: "Nikoli! Tvá manželka Sára ti vskutku porodí syna a dáš mu jméno Izák, Smíšek. Jemu potvrdím svou smlouvu, aby byla věčnou smlouvou pro jeho budoucí símě.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ale Bůh odpověděl: Kdepak, tvá žena Sára ti porodí syna a dáš mu jméno Izák. S ním ustanovím svou smlouvu jako smlouvu věčnou pro jeho potomstvo po něm.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Bůh řekl: Zajisté dochází k tomu, že ti Sárá, tvá žena, porodí syna, a jeho jméno nazveš Isák, a chci s ním ustanovit svou smlouvu za smlouvu trvalou jeho semeni po něm.
Czech Ekumenicky
Bůh však pravil: "A přece ti tvá žena Sára porodí syna a nazveš ho Izák (to je Smíšek). Svou smlouvu s ním ustavím pro jeho potomstvo jako smlouvu věčnou.
Czech Kralichka 1613
Jemužto řekl Bůh: Nýbrž Sára manželka tvá porodí tobě syna, a nazůveš jméno jeho Izák; i utvrdím smlouvu svou s ním za smlouvu věčnou, i s semenem jeho po něm.
Czech SNC
"Ale ne," řekl Hospodin Abrahamovi, "tak jsem to nemyslel. Tvá žena Sára ti skutečně porodí syna, kterému pak dáš jméno Izák (což znamená On se směje). Svou smlouvu uzavřu navěky právě s ním a jeho potomstvem.