Genesis 17:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tobě a tvému budoucímu semeni dám zem tvého putování, celou kanaánskou zem, do věčného vlastnictví a budu jejich Bohem."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A tobě a tvému potomstvu po tobě dám zemi, kde jsi hostem, celou kenaanskou zemi, do věčného vlastnictví. A budu jejich Bohem.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A tobě a tvému semeni po tobě chci dát zem tvého poutnictví, celou zem Kenáan, do trvalé držby, i stanu se jim Bohem.
Czech Ekumenicky
A tobě i tvému potomstvu dávám do věčného vlastnictví zemi, v níž jsi hostem, tu celou zemi kenaanskou. A budu jim Bohem."
Czech Kralichka 1613
Nadto dám tobě i semeni tvému po tobě zemi, v nížto obýváš pohostinu, všecku zemi Kananejskou k vládařství věčnému; a budu jejich Bohem.
Czech SNC
Bude jim navěky náležet tato země, v níž jsi nyní hostem. Celá kenaanská země bude patřit jenom jim a já budu jejich Bohem.