Genesis 18:13 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Hospodin se Abrahama zeptal: "Proč se Sára smála a říkala: ‚Copak ještě opravdu mohu rodit, když jsem tak stará?'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Hospodin řekl Abrahamovi: Proč se to Sára smála a říkala si: Cožpak budu opravdu rodit, když jsem stará?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin k Abráhámovi řekl: Proč toto, že se Sárá zasmála s výrokem: Zda ještě vpravdě budu rodit, když jsem já zestárla?
Czech Ekumenicky
Tu Hospodin Abrahamovi řekl: "Pročpak se Sára směje a říká: »Což mohu opravdu rodit, když už jsem tak stará?«
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Hospodin Abrahamovi: Proč jest se smála Sára, řkuci: Zdaliž opravdu ještě roditi budu, a já se sstarala?
Czech SNC
Vtom však Hospodin řekl Abrahamovi: "Pročpak se Sára směje tomu, co jsem ti řekl? Proč nevěří, že je možné v jejím věku porodit dítě?