Genesis 19:37 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Prvorozená pak porodila syna a dala mu jméno Moáb, Z otce vzešlý. Ten je otcem Moábských až do dnešního dne.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Prvorozená porodila syna a pojmenovala ho Moáb. On je otcem Moábců až dodnes.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a prvorozená porodila syna a jeho jméno nazvala Móáv; on je podnes otcem Móáva.
Czech Ekumenicky
I porodila prvorozená syna a nazvala ho Moáb (to je Z otce zplozený); ten je praotcem Moábců až podnes.
Czech Kralichka 1613
I porodila prvorozená syna, a nazvala jméno jeho Moáb; onť jest otec Moábských až do dnešního dne.
Czech SNC
Za nějaký čas pak starší dcera porodila syna Moába (což znamená Zplozený z otce), který se stal praotcem národa Moábců.