Genesis 20:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Řekl: "Hle, má země je před tebou; bydli, kde se ti zlíbí."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak Abímelek řekl: Hle, má země je před tebou; usaď se, kde je ti libo.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Avímelech řekl: Hle, má země je před tvou tváří, usídli se, kdekoli to bude v tvých očích dobré.
Czech Ekumenicky
Abímelek také řekl: "Hle, má země je před tebou; usaď se, kde uznáš za dobré."
Czech Kralichka 1613
A řekl Abimelech: Aj, země má před tebou; kdežť se koli příhodné býti vidí, tu přebývej.
Czech SNC
Pak Abrahamovi řekl: "Má země je ti nyní cele otevřena a můžeš se usadit, kdekoliv se ti zalíbí."