Genesis 21:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když dítě povyrostlo, přestalo se kojit. V den, kdy se Izák přestal kojit, vystrojil Abraham velikou hostinu.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Dítě rostlo a bylo odstaveno. V den Izákova odstavení udělal Abraham velkou hostinu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A dítko rostlo a bylo odstaveno, a Abráhám v den odstavení Isáka uspořádal velikou hostinu.
Czech Ekumenicky
Dítě rostlo a bylo odstaveno. V den, kdy Izáka odstavili, vystrojil Abraham veliké hody.
Czech Kralichka 1613
I rostlo dítě a ostaveno jest. Tedy učinil Abraham veliké hody v ten den, v němž ostaven byl Izák.
Czech SNC
Sára o svého syna Izáka dobře pečovala, a on rostl jako z vody. V den, kdy se rozhodla přestat jej kojit, vystrojil Abraham na památku této události bohatou hostinu.