Genesis 22:16 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Přísahám při sobě samém, praví Hospodin, protože jsi učinil tuto věc a neušetřil jsi svého syna, svého jediného:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a řekl: Při sobě jsem přísahal, je Hospodinův výrok: Protože jsi učinil tuto věc a neodepřel jsi mi svého jediného syna,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekl: Sám při sobě jsem přisáhl, - prohlášeno Hospodinem, - že, protože jsi učinil tuto věc a neušetřil jsi svého syna, svého jediného,
Czech Ekumenicky
"Přisáhl jsem při sobě, je výrok Hospodinův, protože jsi to učinil a neodepřel jsi mi svého jediného syna,
Czech Kralichka 1613
A řekl: Skrze sebe samého přisáhl jsem, praví Hospodin, poněvadž jsi učinil tu věc, že jsi neodpustil synu svému, jedinému svému:
Czech SNC
16-18 "Abrahame, sám Hospodin přísahá na své jméno, že ti bohatě požehná a mocně rozmnoží tvé potomstvo, neboť jsi mu neodepřel ani svého jediného syna. Tvých potomků bude jako hvězd na nebi a písku na mořském břehu. Budou vítězit nad svými nepřáteli a stanou se požehnáním pro veškeré národy země, neboť jsi Boha ve všem uposlechl."