Genesis 23:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
"Poslyš nás, pane: Jsi mezi námi Božím knížetem; pochovej svou mrtvou v nejlepší z našich hrobek. Nikdo z nás ti neodepře svou hrobku, abys mohl pochovat svou mrtvou."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Slyš nás, pane: Jsi uprostřed nás kníže Boží! Pohřbi svou zemřelou v nejlepším z našich hrobů. Nikdo z nás ti neodepře svůj hrob, abys tam mohl pohřbít svou zemřelou.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Poslyš nás, můj pane: Ty jsi vprostřed nás Boží šlechtic; pohřbi svou mrtvou v nejvzácnějším z našich hrobů, nikdo z nás ti svůj hrob k pohřbení tvé mrtvé nebude odpírat.
Czech Ekumenicky
"Slyš nás, pane. Jsi mezi námi jako kníže Boží; pochovej svou zemřelou v nejlepším z našich hrobů. Nikdo z nás ti neodepře svůj hrob, abys mohl zemřelou pohřbít."
Czech Kralichka 1613
Slyš nás, pane milý! Kníže Boží jsi u prostřed nás, v nejpřednějších hrobích našich pochovej mrtvého svého; žádný z nás hrobu svého nebude zbraňovati tobě, abys neměl pochovati v něm mrtvého svého.
Czech SNC
"Dobře víme, že jsi přítelem Nejvyššího Boha, a proto nám bude ctí věnovat ti tu nejlepší hrobku, kterou si pro svou zesnulou manželku sám vybereš. Nikdo z nás ti neodepře svůj hrob, abys mohl zemřelou pohřbít."