Genesis 24:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a řekl: "Pověz mi prosím, čí jsi dcera. Bylo by pro nás v domě tvého otce místo k přenocování?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a zeptal se: Čí jsi dcera? Pověz mi prosím, je-li v domě tvého otce pro nás místo k přenocování.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a řekl: Čí jsi ty dcera? Oznam mi, prosím. Zda je v dom ě tvého otce místo pro nás k přenocování?
Czech Ekumenicky
Řekl: "Pověz mi prosím, čí jsi dcera? Bylo by pro nás v domě tvého otce místo k přenocování?"
Czech Kralichka 1613
A řekl: Čí jsi dcera? Pověz mi, prosím, jest-li v domě otce tvého nám místo, kdež bychom přes noc zůstali?
Czech SNC
Pak se jí zeptal: "Jak se jmenuješ a ke komu patříš? Nenašlo by se pro unaveného poutníka u vás doma místo k přenocování?"