Genesis 24:32 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ten muž tedy vešel do domu a odsedlal velbloudy. Lában dal velbloudům slámu a obrok a přinesl vodu, aby si on i muži, kteří ho doprovázeli, umyli nohy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Muž vešel do domu a odstrojil velbloudy. Pak dal Lában velbloudům slámu a krmivo a dal také vodu k umytí nohou jeho i nohou mužů, kteří byli s ním.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vešel ten muž do domu a odstrojil velbloudy a dal velbloudům slámu a krmivo, a vodu k umytí jeho nohou a nohou mužů, kteří byli s ním.
Czech Ekumenicky
I vešel ten muž do domu a odstrojil velbloudy. Lában dal velbloudům slámu a obrok; jemu a jeho mužům dal vodu k umytí nohou.
Czech Kralichka 1613
Tedy všel muž ten do domu, a odsedlal velbloudy, a dal Lában slámy a potravy velbloudům, i vody k umytí noh jeho a noh mužů těch, kteří s ním byli.
Czech SNC
Abrahamův služebník s radostí pozvání přijal a vstoupil i s velbloudy do Lábanova domu. Lában pak sám velbloudy ustájil a nakrmil je. Služebníkovi i mužům, kteří ho doprovázeli, dal přinést vodu, aby se mohli před večeří umýt.