Genesis 24:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když mu ale nabídli jídlo, řekl: "Nebudu jíst, dokud nevypovím svou věc." "Mluv," vybídl ho Lában.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když před něj prostřeli, aby pojedl, řekl: Nebudu jíst, dokud nepromluvím o svých záležitostech. Řekl: Mluv.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I bylo mu předloženo jídlo, a le on řekl: Nebudu dotud jíst, než promluvím, co mám promluvit. I řekl: Mluv.
Czech Ekumenicky
Pak dal před něho prostřít, aby pojedl. On však řekl: "Nebudu jíst, dokud nevyřídím svou záležitost." Lában odvětil: "Mluv."
Czech Kralichka 1613
A položil předeň chléb, aby jedl. Ale on řekl: Nebudu jísti, dokudž nevypravím řečí svých. I řekl Lában: Mluv.
Czech SNC
Potom je pozval k jídlu, ale Abrahamův služebník mu řekl: "Jídlo počká. Nebudu jíst, dokud vám neřeknu proč jsem přišel." Lában s tím souhlasil