Genesis 24:43 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hle, stojím u vodního pramene. Když řeknu dívce, která vyjde pro vodu: ‚Dej mi prosím trochu napít ze svého džbánu,'
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
hle, stojím tu u pramene vody. Ať dívka, která vyjde čerpat vodu a které řeknu: Dej mi prosím napít trochu vody ze džbánu,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
hle, já stojím u pramene vody; nuž nechť se stane, že mladice ta, jež bude vycházet čerpat, k níž budu říkat: Napoj mě, prosím, z trochy vody ze svého džbánu,
Czech Ekumenicky
Hle, stojím nad pramenem. Dívce, která přijde čerpat vodu, řeknu: »Dej mi prosím napít ze svého džbánu trochu vody.«
Czech Kralichka 1613
Aj, já stojím u studnice vody; protož,nechžť panna, kteráž vyjde vážiti vody, když bych jí řekl: Dej mi píti nyní maličko vody z věderce svého,
Czech SNC
***