Genesis 24:59 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A tak svou sestru Rebeku i její chůvu propustili s Abrahamovým služebníkem a s jeho muži
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Propustili tedy svou sestru Rebeku a její chůvu, i Abrahamova otroka a jeho muže.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I propustili Rebeku, svou sestru, a její chůvu a Abráhámova nevolníka a jeho muže;
Czech Ekumenicky
Propustili tedy svou sestru Rebeku a její chůvu i Abrahamova služebníka a jeho muže.
Czech Kralichka 1613
A propouštějíce Rebeku sestru svou a chovačku její, služebníka také Abrahamova s muži jeho,
Czech SNC
Vypravili ji tedy na cestu a spolu s její chůvou ji nechali s Abrahamovým služebníkem a jeho družinou odejít.