Genesis 24:61 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Rebeka a její děvečky pak vstaly, vsedly na velbloudy a následovaly onoho muže. Služebník vzal Rebeku a odjel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak Rebeka i její služky vstaly, nasedly na velbloudy a následovaly toho muže. Tak vybral Abrahamův otrok Rebeku a šel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Rebeká vstala, i její dívky, i nasedly na velbloudy a odebraly se za tím mužem; a nevolník Rebeku vzal a odebral se.
Czech Ekumenicky
Rebeka a její dívky vsedly hned potom na velbloudy a následovaly toho muže. Tak dostal služebník Rebeku a odešel.
Czech Kralichka 1613
Tedy vstala Rebeka a děvečky její, a vsedše na velbloudy, jely za mužem tím. A tak vzal služebník ten Rebeku, a odjel.
Czech SNC
Potom už Rebeka a dívky, jež ji doprovázely, sedly na velbloudy a odjely s Abrahamovým služebníkem.