Genesis 24:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Kdyby tě ta žena nechtěla následovat, budeš této přísahy zproštěn; jen tam mého syna neodváděj zpátky."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A kdyby tě ta žena nechtěla následovat, budeš této mé přísahy zproštěn. Jenom tam mého syna nevoď zpátky.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A nebude-li ta žena ochotna jít za tebou, pak budeš od této mé přísahy osvobozen, jen tam mého syna nesmíš zpět zavádět.
Czech Ekumenicky
Kdyby tě snad ta žena nechtěla následovat, budeš své přísahy zproštěn. Jen tam mého syna nezaváděj!"
Czech Kralichka 1613
Jestliže by pak žena ta nechtěla jíti s tebou, svoboden budeš od této přísahy mé; toliko syna mého neuvoď tam zase.
Czech SNC
Teprve v případě, že by snad žena, kterou požádáš, nechtěla s tebou odejít, budeš své přísahy zproštěn. Nikdy však nesmíš mého syna odvést zpět do země, ze které jsem vyšel."