Genesis 26:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Izák proto odtud odešel, utábořil se v gerarském údolí a tam bydlel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Izák odtamtud odešel, utábořil se v Gerarském údolí a usídlil se tam.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Isák odtamtud odešel a utábořil se v údolí Geráru, i bydlel tam.
Czech Ekumenicky
Izák tedy odtud odešel, utábořil se v Gerarském úvalu a usadil se tam.
Czech Kralichka 1613
Tedy odšel odtud Izák, a rozbil stany v údolí Gerar, a bydlil tu.
Czech SNC
17-18 Izák jeho výzvu bez námitek přijal a přestěhoval se do Gerarského údolí. Usadil se tam a všechny studny, které vykopali služebníci jeho otce Abrahama, znovu vyčistil a zbavil hlíny a písku, které do nich nasypali Pelištejci. Všem pak určil stejné názvy, jaké jim dal jeho otec.