Genesis 26:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Nazval ji tedy Šibea, Přísaha, a proto se to město až dodnes jmenuje Beer-šeba, Studna přísahy.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Nazval ji tedy Šibea. Proto je jméno toho města Beer-šeba až do tohoto dne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I nazval ji Šiveá; proto je až po tento den jméno toho města Beér-ševa.
Czech Ekumenicky
Nazval ji Šibea (to je Přísežná). Proto se to město jmenuje Beer-šeba (to je Studně přísahy) až podnes.
Czech Kralichka 1613
I nazval ji Seba. Protož jméno města toho jest Bersabé až do dnešního dne.
Czech SNC
Na památku této události ji tedy Izák nazval Šibea (což znamená Přísežná). Město, které pak na tom místě vyrostlo Izák nazval Beer-šeba (to je Studna přísahy) a toto jméno mu zůstalo až dodnes.