Genesis 28:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
To místo nazval Bet-el, Boží dům, ačkoli se tomu městu předtím říkalo Luz.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A pojmenoval to místo Bét-el. Původně se však to město jmenovalo Lúz.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a jméno onoho místa nazval Béth-Él, kdežto však prve bylo jméno toho města Lúz.
Czech Ekumenicky
Tomu místu dal jméno Bét-el (to je Dům Boží). Původně se to město jmenovalo Lúz.
Czech Kralichka 1613
Protož nazval jméno místa toho Bethel, ješto prvé to město sloulo Lůza.
Czech SNC
***