Genesis 29:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom Jákob Lábanovi řekl: "Můj čas se naplnil. Dej mi mou ženu, chci být s ní."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom Jákob řekl Lábanovi: Dej mi mou ženu – protože dny mé služby se už naplnily – abych k ní vešel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jákób Lávánovi řekl: Sem mou ženu, neboť mé dni se vyplnily; a ť k ní mohu vejít.
Czech Ekumenicky
Potom řekl Jákob Lábanovi: "Dej mi mou ženu, má lhůta už uplynula. Toužím po ní."
Czech Kralichka 1613
Potom řekl Jákob k Lábanovi: Dejž mi ženu mou; nebo vyplněni jsou dnové moji, abych všel k ní.
Czech SNC
a když jeho lhůta uplynula, řekl Lábanovi: "Odpracoval jsem si smluvenou dobu a je nyní na tobě, abys i ty splnil naši dohodu a dal mi Ráchel za ženu. Chci si ji vzít a sdílet s ní jedno lože."