Genesis 29:8 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"To nejde," odpověděli. "Budeme moci napojit ovce, teprve až se shromáždí všechna stáda a odvalí se kámen z ústí studny."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Odpověděli: Nemůžeme, dokud nebudou shromážděna všechna stáda a nebude odvalen kámen z otvoru studny. Pak napojíme ovce.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekli: Nemůžeme dotud, než budou moci být shromážděna všechna stáda; pak oni z otvoru studny kámen odvalí, i napojíme drobný dobytek.
Czech Ekumenicky
Odpověděli: "Nemůžeme, dokud nebudou sehnána všechna stáda; pak odvalíme kámen z otvoru studně a napojíme ovce."
Czech Kralichka 1613
A oni odpověděli: Nemůžeme, než až se všecka stáda seženou, a odvalen bude kámen od svrchku studnice, abychom napojili ovce.
Czech SNC
"Dokud se u studny nesejdou všechna stáda," odpověděli mu na to pastýři, "nesmíme kámen odvalit. Teprve až se tady shromáždíme všichni, smíme odvalit kámen a společně svá stáda napojit."