Genesis 3:22 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Hospodin Bůh si tehdy řekl: "Hle, člověk se stal jakoby jedním z nás, neboť zná dobro i zlo. Nyní se tedy postarám, aby nevztáhl ruku, nevzal také ze stromu života a nežil navěky."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
I řekl Hospodin Bůh: Hle, člověk je jako jeden z nás v tom, že zná dobré a zlé. Ať teď nevztáhne ruku, aby vzal a jedl také ze stromu života a žil navěky!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Hospodin, Bůh, řekl: Hle, člověk se stal poznáním dobra a zla jako by jedním z nás; a nyní aby se ne stalo, že by vztáhl svou ruku a vzal i ze stromu života a pojedl a žil navždy!
Czech Ekumenicky
I řekl Hospodin Bůh: "Teď je člověk jako jeden z nás, zná dobré i zlé. Nepřipustím, aby vztáhl ruku po stromu života, jedl a byl živ navěky."
Czech Kralichka 1613
Tedy řekl Hospodin Bůh: Aj, člověk učiněn jest jako jeden z nás, věda dobré i zlé; pročež nyní, aby nevztáhl ruky své, a nevzal také z stromu života, a jedl by, i byl by živ na věky, vyžeňme jej.
Czech SNC
Když se toto všechno událo, Hospodin Bůh řekl: "Nyní je člověk jako jeden z nás, zná dobré i zlé. Nelze již připustit, aby nadále jedl ovoce ze stromu života a žil věčně."