Genesis 30:11 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Léa řekla: "Přišlo mé štěstí!" a dala mu jméno Gád, Štěstí.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Lea řekla: Mám štěstí! A dala mu jméno Gád.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a Léá řekla: Na štěstí! A nazvala jeho jméno Gád.
Czech Ekumenicky
Tu Lea řekla: "Jaké štěstí!" A dala mu jméno Gád (to je Štěstí).
Czech Kralichka 1613
Protož řekla Lía: Již přišel zástup. A nazvala jméno jeho Gád.
Czech SNC
Lea byla z narození jejího syna nesmírně šťastná, a dala mu proto jméno Gád (to je Štěstí).