Genesis 30:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Tehdy řekla: "Bůh mne obdařil vzácným darem! Konečně mě můj manžel bude mít v úctě, vždyť jsem mu porodila šest synů!" Dala mu tedy jméno Zabulon, Úcta.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Tehdy Lea řekla: Bůh mě obdařil dobrým darem; tentokrát mě můj muž vyvýší, protože jsem mu porodila šest synů. A dala mu jméno Zabulón.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Léá řekla: Bůh mi věnoval dobré věno pro mne; tentokrát bude můj muž bydlet při mně, neboť jsem mu porodila šest synů. A nazvala jeho jméno Zevulún.
Czech Ekumenicky
Lea opět řekla: "Jak pěkným darem obdaroval Bůh právě mne! Tentokrát už bude můj muž zůstávat se mnou. Porodila jsem mu šest synů!" A dala mu jméno Zabulón (to je Zůstávající).
Czech Kralichka 1613
I řekla Lía: Obdařil mne Bůh darem dobrým; již nyní bydliti bude se mnou muž můj, nebo porodila jsem mu šest synů. A nazvala jméno jeho Zabulon.
Czech SNC
Když se jí narodil šestý syn, naplněná štěstím řekla: "Jak nádherný dar mi dal Bůh pro mého muže. Tentokrát již určitě zůstane se mnou." Svého syna pak podle toho pojmenovala Zabulón (to je Zůstávající).