Genesis 30:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když Ráchel Jákobovi porodila Josefa, řekl Jákob Lábanovi: "Propusť mě, ať se vrátím domů do své země.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Ráchel porodila Josefa, řekl Jákob Lábanovi: Propusť mě, ať odejdu na své místo a do své země.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jak Ráchél porodila Josefa, stalo se, že Jákób k Lávánovi řekl: Propusť mě, a ť mohu odejít do svého místa a k své zemi;
Czech Ekumenicky
Když Ráchel porodila Josefa, řekl Jákob Lábanovi: "Propusť mě, abych mohl odejít do svého domova a do své země.
Czech Kralichka 1613
Stalo se pak, když porodila Ráchel Jozefa, řekl Jákob Lábanovi: Propusť mne, ať odejdu na místo své a do země své.
Czech SNC
Poté, co Ráchel porodila Josefa, přišel Jákob k Lábanovi a řekl: "Přišel čas, abych odešel zpět do své země.