Genesis 30:42 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Když však byla zvířata neduživá, pruty nekladl. A tak byl Lábanův dobytek neduživý, ale Jákobův statný.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
U slabých ovcí pruty nepokládal. Tak připadly ty slabé Lábanovi a statné Jákobovi.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le při zeslábnutí drobného dobytka jich nekladl, takže se zesláblých kusů do stávalo Lávánovi a silných Jákóbovi.
Czech Ekumenicky
Když však byly ovce a kozy neduživé, pruty nekladl. Neduživé tedy patřily Lábanovi a statné Jákobovi.
Czech Kralichka 1613
Když pak pozdní dobytek připouštín býval, nekladl jich; a tak býval pozdní Lábanův a ranný Jákobův.
Czech SNC
***