Genesis 31:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Ráchel svému otci řekla: "Nehněvej se, můj pane, že před tebou nemohu vstát. Mám měsíčky." A tak hledal, ale bůžky nenašel.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Ráchel řekla svému otci: Ať se můj pán nerozzlobí, že nemohu ve tvé přítomnosti povstat, protože mám to, co mívají ženy. Vše prohledal, ale domácí bůžky nenašel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
i řekla k svému otci: Nechť v očích mého pána neplane, že nemohu před tebou vstát, neboť mi je podle způsob u žen. A prohledal vše a domácích bůžků nenašel.
Czech Ekumenicky
Ráchel otci řekla: "Nechť se můj pán nehněvá, že před ním nemohu povstat; stalo se mi, co se stává ženám." Lában slídil, ale bůžky nenašel.
Czech Kralichka 1613
A ona řekla otci svému: Nechť to není proti mysli, pane můj, že nemohu povstati proti tobě; nebo vedlé běhu ženského nyní mi se přihodilo. A všecko přehledav, nenalezl modl.
Czech SNC
Zatímco Lában prohledával celý stan, omluvila se mu slovy: "Odpusť mi otče, že před tebou nepovstanu, ale mám zrovna své ženské dny a není mi dobře." Lában ji tedy nechal sedět tam, kde byla, a přestože všechno dokonale zpřevracel, nic nenašel.