Genesis 31:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
ale váš otec mě šidil. Desetkrát změnil mou odměnu, ale Bůh mu nedovolil, aby mi ublížil.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Avšak váš otec si ze mne tropil žerty, desetkrát změnil mou mzdu, ale Bůh mu nedovolil mi uškodit.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a le váš otec si ze mne natropil bláznů a mou odměnu desetkrát změnil, a le Bůh mu nedal naložit se mnou zle.
Czech Ekumenicky
Ale váš otec mě obelstil, desetkrát změnil mou mzdu. Bůh mu však nedovolil, aby mi provedl něco zlého.
Czech Kralichka 1613
Ale otec váš oklamal mne, a na desetkráte změnil mzdu mou; však nedopustil mu Bůh, aby mi zle učinil.
Czech SNC
Avšak váš otec toho častokrát zneužil a několikrát mne podvedl. Přestože se mi mnohokrát snažil zkrátit mzdu, která mi právem patří, Bůh mu vždy jeho plány překazil a stál na mé straně.