Genesis 32:1 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Časně ráno Lában vstal, políbil své vnuky i dcery a požehnal jim. Potom odešel a vrátil se domů.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když Lában vstal časně ráno, políbil své vnuky a své dcery a požehnal jim. Pak Lában odešel a navrátil se do svého bydliště.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jákób se odebral svou cestou a namanuli se na proti němu Boží andělé;
Czech Ekumenicky
Za časného jitra políbil Lában své vnuky a dcery, požehnal jim a vracel se opět ke svému domovu.
Czech Kralichka 1613
Jákob pak odšel cestou svou, a potkali se s ním andělé Boží.
Czech SNC
Brzy ráno se pak Lában polibkem rozloučil se svými dcerami a vnuky a vrátil se zpět domů.