Genesis 32:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A když na tom místě strávil noc, vybral z toho, co získal, dar pro svého bratra Ezaua:
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Onu noc tam zůstal a pak vybral z toho, co měl s sebou, dar pro svého bratra Ezaua:
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
dvě stě koz a dvacet kozlů, dvě stě ovcí a dvacet beranů,
Czech Ekumenicky
A přenocoval tam té noci. Pak vzal z toho, co vyzískal, dar na usmířenou pro svého bratra Ezaua:
Czech Kralichka 1613
Totiž dvě stě koz, a kozlů dvadceti, ovec dvě stě, a beranů dvadceti,
Czech SNC
Té noci pak Jákob nikam nepokračoval a zůstal s celým táborem na stejném místě. Ráno pak ze svého majetku vyčlenil pro Ezaua dar. Vybral pro něj