Genesis 32:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
V noci pak vstal a vzal své dvě ženy, své dvě otrokyně a svých jedenáct synů a přebrodil potok Jabok.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Té noci vstal, vzal své dvě ženy a své dvě služky i svých jedenáct chlapců a přešel brod v Jaboku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
vzal je tedy a přepravil je přes potok, a přepravil, co měl.
Czech Ekumenicky
A té noci vstal, vzal obě své ženy i obě své služky a jedenáct svých synů a přebrodil se přes Jabok.
Czech Kralichka 1613
Vzav tedy je, přepravil je přes tu řeku; přepravil také i vše, což měl.
Czech SNC
23-24 Avšak dříve než se setmělo, zavedl raději Jákob obě manželky, jejich služky i všech svých jedenáct dětí na noc za potok Jabok. Dal jim s sebou i veškeré své jmění a sám se pak vrátil na druhý břeh do tábora.