Genesis 32:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Jákob ho žádal: "Pověz mi prosím své jméno." On však odpověděl: "Proč se mě ptáš na jméno?" A požehnal mu tam.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jákob se ještě vyptával: Oznam mi prosím své jméno. On řekl: Nač to, že se vyptáváš na mé jméno? A požehnal mu tam.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Jákób nazval jméno toho místa Pení-Él - neboť jsem tváří do tváře uviděl Boha a mé žití bylo zachráněno.
Czech Ekumenicky
A Jákob ho žádal: "Pověz mi přece své jméno!" Ale on odvětil: "Proč se ptáš na mé jméno?" A požehnal mu tam.
Czech Kralichka 1613
Tedy nazval Jákob jméno místa toho Fanuel; nebo jsem prý viděl Boha tváří v tvář, a zachována jest duše má.
Czech SNC
Když muž domluvil, zeptal se ho nyní zase Jákob, jak se jmenuje. Avšak muž mu neodpověděl a řekl: "Proč ti záleží na mém jménu?" a požehnal mu.