Genesis 32:7 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Poslové se pak vrátili k Jákobovi se slovy: "Šli jsme k tvému bratru Ezauovi, ale už ti jde naproti a je s ním čtyři sta mužů!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Poslové se vrátili k Jákobovi se slovy: Přišli jsme k tvému bratru Ezauovi, a již ti jde naproti se čtyřmi sty mužů.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Tu se Jákób velmi ulekl a přišlo mu úzko; i rozdělil lid, jenž byl s ním, i drobný dobytek a skot a velbloudy, na dva houfy,
Czech Ekumenicky
Poslové se vrátili k Jákobovi a řekli: "Přišli jsme k tvému bratru Ezauovi, ale on ti už jde vstříc a je s ním čtyři sta mužů."
Czech Kralichka 1613
Jákob pak bál se velmi, a rmoutil se náramně. Tedy rozdělil lid, kterýž s sebou měl, ovce také a voly, a velbloudy na dva houfy.
Czech SNC
Když se však poslové vrátili, oznámili Jákobovi neradostnou zprávu: "Sotva jsme tvému bratru Ezauovi předali tvůj vzkaz, shromáždil čtyři sta silných ozbrojených mužů a vyrazil ti vstříc."