Genesis 34:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
a ten mládenec neváhal tu věc vykonat, neboť po Jákobově dceři velmi toužil. (Šechem byl z celé rodiny svého otce ten nejváženější.)
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Mládenec neváhal a vykonal tu věc, protože měl zalíbení v Jákobově dceři. Byl nejváženější z celého otcovského domu.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ten mladík nezameškal tu věc učinit, protože měl v dceři Jákóbově potěšení, a on byl nejváženější z celého domu svého otce.
Czech Ekumenicky
Mládenec nemeškal a vykonal to, neboť si Jákobovu dceru oblíbil. V otcově domě byl ze všech nejváženější.
Czech Kralichka 1613
A nemeškal mládenec učiniti toho; nebo se mu zalíbila dcera Jákobova. A on byl nejvzácnější ze všech v domě otce svého.
Czech SNC
Šekem poháněný navíc svou láskou k Díně si byl totiž vzhledem ke svému váženému postavení jist, že tuto myšlenku prosadí i mezi ostatními obyvateli města.