Genesis 34:23 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Nebudou snad potom jejich stáda, jejich majetek a všechna jejich zvířata naše? Vyhovme jim tedy, ať bydlí u nás!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Jejich stáda, jejich zboží a všechen jejich dobytek, což to nebude naše? Jen s nimi souhlasme a zůstanou u nás.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
Jejich stáda a jejich majetek a všechen jejich dobytek - zda ony věci ne budou naše? Jen jim máme dát souhlas a budou bydlet s námi.
Czech Ekumenicky
Nebudou tak jejich stáda a majetek i všechen jejich dobytek patřit nám? Buďme jen svolni a oni se u nás usídlí."
Czech Kralichka 1613
Dobytek jejich a statek jejich, i všecka hovada jejich, zdaliž nebudou naše? Toliko v tom jim povolme, a budou bydliti s námi.
Czech SNC
Zvažte, zda to nestojí za to. Veškerý jejich majetek a početná stáda se pak totiž stanou i naším vlastnictvím. Splňme tedy jejich požadavek a oni se na oplátku usadí mezi námi."