Genesis 34:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
všechno jejich bohatství. Všechny jejich děti a ženy zajali a vše, co bylo v domech, vyplenili.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Zajali a ukořistili všechen jejich majetek, všechny malé děti a ženy, všechno, co bylo v domě.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a všechno jejich bohatství, a všechnu jejich drobotinu a jejich ženy zajali, a vše, co bylo v domech, také ukořistili.
Czech Ekumenicky
Zajali všechny jejich děti a jejich ženy a uloupili všechno jejich jmění, vše, co bylo v domě.
Czech Kralichka 1613
K tomu i všecko jmění jejich, a všecky malé dítky jejich, a ženy jejich zajali, a vybrali, co kde v domích bylo.
Czech SNC
Ženy a děti pak navíc odvedli jako své zajatce.