Genesis 35:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Potom vstaňme a pojďme vzhůru do Bet-elu. Tam postavím oltář Bohu, jenž mě vyslyšel v den mé úzkosti a byl se mnou na cestě, kterou jsem šel."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
vstaňme a vystupme do Bét-elu. Tam udělám oltář Bohu, který mi odpověděl ve dni mého soužení a byl se mnou na cestě, kterou jsem šel.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a ť můžeme vstát a vystoupit do Béth-Él u, neboť tam chci zřídit oltář BOHU, jenž mi odpověděl v den mé tísně, a on byl se mnou na cestě, jíž jsem šel.
Czech Ekumenicky
budeme putovat do Bét-elu. Chci tam udělat oltář Bohu, který mi odpověděl v den mého soužení a byl se mnou na cestě, kterou jsem šel."
Czech Kralichka 1613
A vstanouce, vstupme do Bethel, a udělám tam oltář silnému Bohu, kterýž vyslyšel mne v den ssoužení mého, a byl se mnou na cestě, kterouž jsem šel.
Czech SNC
Brzy se totiž vydáme na cestu do Bét-elu, kde hodlám zbudovat oltář Bohu, který mi v době, kdy jsem prožíval těžké okamžiky svého života, pomáhal a po celou dobu byl se mnou a chránil mě."