Genesis 35:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom táhli dál. Boží hrůza padla na města kolem nich, a tak Jákobovi synové nebyli pronásledováni.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom vyrazili a Boží děs padl na okolní města, takže syny Jákobovy nepronásledovali.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I vydali se na cestu a na městech, jež byla kolkolem nich, byla Boží hrůza a za syny Jákóbovými se nehnali.
Czech Ekumenicky
Potom táhli dál. Na okolní města padl děs Boží; proto Jákobovy syny nepronásledovali.
Czech Kralichka 1613
I brali se odtud. (A byl strach Boží na městech, kteráž byla vůkol nich, a nehonili synů Jákobových.)
Czech SNC
Když byl hotov, společně sbalili tábor a vydali se na cestu. Přestože putovali v blízkosti mnoha měst a vesnic, které k nim kvůli činu Jákobových synů chovali nenávist a nepřátelství, nikdo se proti nim nepostavil, neboť Bůh na všechny obyvatele seslal strach a zabránil jim tak v jakékoliv pomstě.