Genesis 36:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Synové Cibeonovi: Aja a Ana (to je ten Ana, který našel na poušti horké prameny, když pásl osly svého otce Cibeona).
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Toto jsou synové Sibeónovi: Aja a Ana. To je ten Ana, který nalezl v pustině horká zřídla, když pásl osly svého otce Sibeóna.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A toto jsou synové Civeóna: i Ajjá i Aná; on je Aná, jenž v pustině při pasení oslů Civeónovi, svému otci, našel teplé prameny.
Czech Ekumenicky
Toto jsou synové Sibeónovi: Aja a Ana. To byl ten Ana, který našel ve stepi horké prameny, když pásl osly svého otce Sibeóna.
Czech Kralichka 1613
A tito synové Sebeonovi: Aia a Ana. To jest ten Ana, kterýž nalezl mezky na poušti, když pásl osly Sebeona otce svého.
Czech SNC
Sibeón pak zplodil pouze dva syny, Aje a Ana, který jednou, když pásl ovce svého otce, nalezl ve stepi horké prameny.