Genesis 37:24 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
popadli ho a hodili do jámy. A ta jáma byla prázdná, bez vody.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
a vzali Josefa a hodili ho do cisterny. Byla to prázdná cisterna, nebyla v ní voda.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a vzali ho a hodili ho do té cisterny; a ta cisterna byla prázdná, vody v ní nebylo.
Czech Ekumenicky
Vzali ho a hodili do cisterny. Cisterna byla prázdná, bez vody.
Czech Kralichka 1613
A pochopivše, uvrhli jej do čisterny. Čisterna pak ta byla prázdná, v níž nebylo vody.
Czech SNC
***