Genesis 37:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když je ti midiánští obchodníci míjeli, vytáhli Josefa z jámy a prodali ho Izmaelitům za dvacet šekelů stříbra. Ti tedy Josefa odvedli do Egypta.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když procházeli kolem midjánští obchodníci, vytáhli a vyndali Josefa z cisterny a prodali ho Izmaelitům za dvacet šekelů stříbra. Ti přivedli Josefa do Egypta.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A mimo se brali Midjáním, obchodníci, i vytáhli a vyzvedli Josefa z té cisterny a prodali Josefa Jišmáélím za dvacet šeklů stříbra, i zavedli Josefa do Egypta.
Czech Ekumenicky
Když midjánští obchodníci jeli kolem, vytáhli Josefa z cisterny a prodali ho Izmaelcům za dvacet šekelů stříbra. Ti přivedli Josefa do Egypta.
Czech Kralichka 1613
Když pak mimo ně jeli muži ti, kupci Madianští, vytáhli a vyvedli Jozefa z té čisterny, a prodali jej Izmaelitským za dvadceti stříbrných. Ti zavedli Jozefa do Egypta.
Czech SNC
Ostatním se jeho návrh zamlouval, a proto, když jeli obchodníci okolo, vytáhli bratři Josefa ze studny a za dvacet šekelů stříbra jim ho prodali. Izmaelci ho pak s sebou odvedli až do Egypta.