Genesis 37:33 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Poznal ji hned: "To je suknice mého syna! Sežrala ho divá zvěř! Rozsápán, Josef je rozsápán!"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Poznal ji a řekl: To je suknice mého syna Josefa! Sežrala ho divá zvěř! Josef je jistě rozsápán!
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I prohlédl ji a řekl: Tunika mého syna! Sežrala ho zlá zvěř - nepochybně byl Josef na kusy rozerván!
Czech Ekumenicky
Když si ji prohlédl, zvolal: "Suknice mého syna! Sežrala ho divá zvěř! Rozsápán, rozsápán je Josef!"
Czech Kralichka 1613
A on poznav ji, řekl: Sukně syna mého jest; zvěř lítá sežrala jej, konečně roztrhán jest Jozef.
Czech SNC
Když otec šat dostal a prohlédl ho, zděšeně zvolal: "Ale vždyť to je šat mého syna Josefa. Není pochyb, že toho ubožáka rozsápala a sežrala divoká zvěř!"