Genesis 37:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Jeho bratři mu řekli: "Tak ty bys nad námi chtěl kralovat? Ty bys nám chtěl vládnout?!" A tak ho nenáviděli ještě víc, kvůli jeho snům a jeho slovům.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Bratři mu řekli: Opravdu budeš nad námi kralovat? Skutečně nám budeš vládnout? A nenáviděli ho kvůli jeho snům a kvůli jeho slovům ještě více.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A jeho bratři mu řekli: Zda budeš jako král nad námi kralovat? Což budeš jako vládce mezi námi vládnout? A pro jeho sny a pro jeho slova se ho jali ještě více nenávidět.
Czech Ekumenicky
Bratři mu odpověděli: "To budeš nad námi kralovat jako král či mezi námi vládnout jako vladař?" A nenáviděli ho pro jeho sny a pro jeho slova ještě víc.
Czech Kralichka 1613
Jemužto odpověděli bratří jeho: Zdaliž kralovati budeš nad námi, aneb pánem naším budeš? Z té příčiny ještě více nenáviděli ho pro sny jeho, a pro slova jeho.
Czech SNC
Sotva však bratři jeho slova vyslechli vztekle se jej zeptali: "Chceš nám tím snad naznačit, že se staneš našim pánem a budeš nám vládnout?" A nenáviděli ho pro jeho sen ještě více.