Genesis 38:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
To, co dělal, však bylo Hospodinu odporné, a tak nechal zemřít i jeho.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
To, co páchal, bylo v Hospodinových očích zlé. Proto usmrtil i jeho.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A co činil, bylo v očích Hospodinových zlé, i usmrtil i jeho.
Czech Ekumenicky
Jeho počínání bylo v očích Hospodinových zlé, proto usmrtil i jeho.
Czech Kralichka 1613
I nelíbilo se Hospodinu to, co dělal Onan; protož ho také zabil.
Czech SNC
Jeho počínání však Hospodin rovněž odsoudil jako špatné, a proto zemřel i on.