Genesis 39:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Od té chvíle Hospodin domu toho Egypťana požehnal. Díky Josefovi bylo Hospodinovo požehnání na všem, co měl v domě i na poli,
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A od té doby, co ho ustanovil nad svým domem a nade vším, co měl, Hospodin kvůli Josefovi Egypťanovu domu žehnal. Hospodinovo požehnání bylo na všem, co měl, jak v domě, tak na poli.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A od té doby, co ho ustanovil ve svém domě a nade vším, co měl, bylo tak, že Hospodin domu toho Egypťana pro Josefa požehnal, i bylo Hospodinovo požehnání ve všem, co měl, v domě i v poli.
Czech Ekumenicky
A od té chvíle, co ho Egypťan ustanovil ve svém domě nade vším, co měl, žehnal Hospodin jeho domu kvůli Josefovi. Hospodinovo požehnání bylo na všem, co měl, v domě i na poli.
Czech Kralichka 1613
A hned, jakž ustanovil ho nad domem svým, a nade vším, což měl, požehnal Hospodin domu Egyptského toho pro Jozefa. A bylo požehnání Hospodinovo na všech věcech, kteréž měl doma i na poli.
Czech SNC
Díky Hospodinovu požehnání od té chvíle pod Josefovýma rukama vzkvétalo všechno, na co jen sáhl. Pole přinášela bohatou úrodu a Potífarův majetek se utěšeně rozrůstal.