Genesis 41:39 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Farao tedy oslovil Josefa: "Jelikož ti Bůh dal poznat toto vše, nikdo nebude tak rozvážný a moudrý jako ty!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Farao tedy řekl Josefovi: Potom, co ti Bůh dal toto všechno poznat, nikdo není tak rozumný a moudrý jako ty.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A k Josefovi farao řekl: Jelikož ti Bůh dal vědět všechno toto, není rozumného a moudrého jako ty.
Czech Ekumenicky
Josefovi pak řekl: "Když ti to vše dal Bůh poznat, nikdo nebude tak zkušený a moudrý jako ty.
Czech Kralichka 1613
Jozefovi pak řekl: Poněvadž Bůh dal znáti tobě všecko toto, neníť žádného tak rozumného a moudrého, jako ty jsi.
Czech SNC
Obrátil se pak k němu a řekl: "Jsi to právě ty, komu Bůh odhalil význam toho, co se má stát, a proto pochybuji, že se najde kdokoliv zkušenější a moudřejší než jsi ty sám.