Genesis 41:55 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
A když začala hladovět i celá egyptská zem a lid volal k faraonovi o chléb, farao řekl všem Egypťanům: "Jděte za Josefem! Udělejte, cokoli vám řekne."
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když celá egyptská země hladověla a lid křičel k faraonovi o chléb, farao řekl celému Egyptu: Jděte k Josefovi a udělejte, co vám řekne.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
a když celá země Egypta vyhladověla a lid se jal křičet na faraona o chléb, řekl farao všem Egypťanům: Jděte k Josefovi; co vám řekne, učiňte.
Czech Ekumenicky
Když všechen lid egyptské země začal hladovět a křičel k faraónovi o chléb, pravil farao celému Egyptu: "Jděte k Josefovi a učiňte, cokoli vám řekne."
Czech Kralichka 1613
Potom také nedostatek trpěla všecka země Egyptská, a volal lid k Faraonovi o chléb. I řekl Farao všechněm Egyptským: Jděte k Jozefovi, což vám rozkáže, učiníte.
Czech SNC
Když však postupně začali lidem docházet vlastní zásoby potravin a začali se obracet k faraónovi o pomoc, poslal je za Josefem a nařídil jim, aby ho poslechli ve všem, co jim přikáže.