Genesis 42:25 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Czech
Potom přikázal, ať jim naplní měchy obilím, každému z nich ať do pytle vrátí jeho stříbro a dají jim také jídlo na cestu. Tak se k nim zachoval.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Pak Josef přikázal, aby jejich nádoby naplnili obilím a aby vrátili každému jeho peníze do jeho pytle a aby jim dali potravu na cestu. Když jim to udělali,
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A Josef rozkázal, a by jejich nádoby naplnili zrním, a vrátit jim jejich peníze, každému do jeho pytle, a dát jim stravu na cestu; i učinil i jim tak.
Czech Ekumenicky
Nato dal příkaz, aby naplnili jejich měchy obilím, vrátili každému do jeho pytle stříbro a dali jim potravu na cestu. Učinili tak.
Czech Kralichka 1613
Přikázal pak Jozef, aby naplněni byli pytlové jejich obilím, a navráceny peníze jejich jednomu každému do pytle jeho, a aby dána jim byla potrava na cestu. I stalo se tak.
Czech SNC
Svým služebníkům pak Josef přikázal, aby naplnili jejich pytle obilím, vrátili tajně každému do jeho pytle stříbro, kterým za obilí zaplatil, a připravili jim dostatek potravy na cestu.