Genesis 42:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Když měli cestou nocovat, jeden z nich otevřel svůj pytel, aby dal svému oslu obrok, a vtom uviděl své stříbro: leželo navrchu v jeho vaku!
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Když jeden otevřel svůj pytel, aby v tábořišti dal svému oslu krmivo, uviděl své peníze. Hle, byly nahoře v jeho žoku.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když jeden v hostinci svůj pytel otevřel k dání obroku svému oslu, uviděl své peníze, a hle, ony byly v otvoru jeho vaku.
Czech Ekumenicky
Když pak na místě, kde nocovali, rozvázal jeden z nich pytel, aby dal svému oslu obrok, uviděl své stříbro navrchu v žoku.
Czech Kralichka 1613
A rozvázav jeden z nich pytel svůj, aby dal obrok oslu svému v hospodě, uzřel peníze své, kteréž byly na vrchu v pytli jeho.
Czech SNC
Cesta však byla dlouhá, a proto se zastavili, aby přenocovali. Když jeden z nich rozvázal svůj pytel, aby nakrmil osla, uviděl v něm váček se stříbrem, kterým za obilí zaplatil a překvapeně