Genesis 42:28 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
"Mé stříbro je zpátky!" zvolal ke svým bratrům. "Je přímo v mém vaku!" Hrůzou se v nich zastavilo srdce. Jeden druhého se rozechvěle ptali: "Co nám to Bůh dělá?"
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
A řekl svým bratrům: Mé peníze jsou zpět! Zase zde v mém žoku! Byli ohromeni strachem a roztřeseně se obraceli jeden na druhého se slovy: Co nám to Bůh udělal?
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
I řekl k svým bratrům: Mé peníze byly vráceny, a věru, hle, jsou v mém vaku. I zastavilo se jejich srdce a se strachem se obraceli k sobě navzájem s výrokem: Co nám toto Bůh učinil?
Czech Ekumenicky
Zvolal na bratry: "Mé stříbro je tady! Zde v žoku!" Zůstali jako bez sebe, roztřásli se a říkali jeden druhému: "Co nám to jen Bůh učinil?"
Czech Kralichka 1613
I řekl bratřím svým: Navráceny jsou mi peníze mé, a aj, jsou v pytli mém. Tedy užasli se, a předěšeni jsouce, mluvili jeden k druhému: Což nám to učinil Bůh?
Czech SNC
zavolal na své bratry: "Pojďte se rychle podívat. Našel jsem v pytli své stříbro!" Když to všichni uviděli, zůstali jako omráčení a třesoucím se hlasem se jeden druhého ptali: "Co nám to jen Bůh udělal."