Genesis 42:35 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Czech
Začali vyprazdňovat své pytle a hle, každý ve svém pytli našel svůj váček s penězi! Když viděli ty váčky s penězi, dostali strach - oni i jejich otec.
Czech 2009 (Český Studijní Překlad)
Potom se stalo, když vyprazdňovali své pytle, hle, každý měl svůj váček s penězi ve svém pytli! Když oni i jejich otec uviděli váčky peněz, dostali strach.
Czech Bible (PMPZ) 2014 (Český Studijní Překlad Miloše Pavlíka - Miloš Pavlík)
A když oni vyprazdňovali své pytle, stalo se, že hle, každý měl ve svém pytli uzlík svých peněz, i uviděli uzlíky svých peněz, oni i jejich otec, a ulekli se.
Czech Ekumenicky
Když vyprazdňovali pytle, našel každý ve svém pytli váček se stříbrem. Jakmile oni i otec spatřili váčky se stříbrem, padla na ně bázeň.
Czech Kralichka 1613
I stalo se, že, když vyprazdňovali pytle své, a aj, jeden každý měl uzlík peněz svých v pytli svém. Vidouce pak oni i otec jejich uzlíky peněz svých, báli se.
Czech SNC
Když pak všichni vyprazdňovali své pytle s obilím, každý z nich v něm našel všechno své stříbro, kterým za obilí zaplatil. Sotva to zjistili přepadl je i jejich otce strach.